<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Moon Velvet &#187; Lyrics</title>
	<atom:link href="http://moon-velvet.com/blog/category/Lyrics/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://moon-velvet.com</link>
	<description>Usagi Hoshino&#039;s Blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Dec 2011 18:09:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>Vamps &#8211; Devil Side Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/vamps-devil-side-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/vamps-devil-side-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 20:37:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/vamps-devil-side-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[Thanks to Vamps French Street Team we have the official lyrics of Vamps upcoming single &#8220;Devil Side&#8220; DEVIL SIDE &#8211; VAMPS Shake shake shake on the floor Take take take take me lower Loud loud loud beating rhythm Hush Hush Hush keep it secret Reckless without reason Defenseless dive on the floor Baby ready set [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks to Vamps French Street Team we have the official lyrics of <strong>Vamps </strong>upcoming single &#8220;<strong>Devil Side</strong>&#8220;</p>
<p><strong>DEVIL SIDE &#8211; VAMPS</strong></p>
<p> Shake shake shake on the floor<br /> Take take take take me lower<br /> Loud loud loud beating rhythm<br /> Hush Hush Hush keep it secret</p>
<p> Reckless without reason<br /> Defenseless dive on the floor<br /> Baby ready set fly away</p>
<p> I’m in a trance with you &#8211; Forget<br /> Embrace our instinct<br /> I want to see your other face<br /> Kissing your lips<br /> Calling for your devil side</p>
<p> Come come come on you’re thirsty<br /> Shame Shame Shame don’t be so shy<br /> (Right or wrong who decided ?)<br /> Talk talk talk monsters talking</p>
<p> Reckless without reason<br /> Defenseless dive on the floor<br /> Baby ready set fly away</p>
<p> I’m in a trance with you &#8211; Forget<br /> Embrace our instinct<br /> I want to see your other face<br /> Kissing your lips<br /> Calling for your devil side</p>
<p> Baby fly away from this world</p>
<p> I’m in a trance with you &#8211; Forget<br /> Embrace our instinct<br /> I want to see your other face<br /> Kissing your lips<br /> Calling for your devil side</p>
<p> I’m in a trance with you &#8211; Forget<br /> Embrace our instinct<br /> I want to see your other face<br /> Kissing your lips<br /> Calling for your devil side</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p style="text-align: right;"><strong>Source</strong>: <span style="font-style: italic;"> VAMPS French Street team</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/vamps-devil-side-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vamps &#8211; Sweet Dreams Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/vamps-sweet-dreams-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/vamps-sweet-dreams-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 07:49:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/vamps-sweet-dreams-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[VAMPS &#8211; SWEET DREAMS 作詩：HYDE 作曲：K.A.Z So beautiful I&#8217;ve never seen that place When the trip is over I want to go with you 次の街へと向かう いつの間にか遠くまで 心の隙間を激しい音で 埋めて行って眠りにつくんだ (I go forward to the next city before one knows till far away with an intense sound I&#8217;m going to fill the heart&#8217;s crevice) Good night to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: x-small;"><strong>VAMPS &#8211; SWEET DREAMS <br /> 作詩：HYDE 作曲：K.A.Z </strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong></p>
<p> So beautiful <br /> I&#8217;ve never seen that place <br /> When the trip is over <br /> I want to go with you <br /></strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> 次の街へと向かう <br /> いつの間にか遠くまで <br /> 心の隙間を激しい音で <br /> 埋めて行って眠りにつくんだ </strong><br /></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><br /> (<em>I go forward to the next city <br /> before one knows till far away <br /> with an intense sound  <br /> I&#8217;m going to fill the heart&#8217;s crevice</em>) <br /></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><br /><strong>Good night to you!~ <br /> I always do think of you <br /> Even when I&#8217;m far away <br /> Were you wonderful today? <br /> Because surely there <br /> Will be good tomorrows <br /> Sweet dreams~~ <br /> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> So beautiful <br /> I’ve never known this joy <br /> When the trip is over <br /> I want to share with you <br /> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> こんな日々を過ごして来たよ <br /> 離れても感じてる <br /> 一人になったら君を思い話しかける <br /> もう寝たかな? </strong><br /></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><br /> (<em>many days like this has passed <br /> even if we&#8217;re separated I feel you <br /> if I stayed alone I think and talk to you <br /> I wonder if you are already slept?</em>) <br /><strong></strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> Good night to you!~ <br /> I always do think of you <br /> Even when I&#8217;m far away <br /> Were you wonderful today? <br /> Because surely there <br /> Will be good tomorrows <br /> Sweet dreams~~ <br /> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> Good night to you!~ <br /> I always do think of you <br /> Even when I&#8217;m far away <br /> Were you wonderful today? <br /> Because surely there <br /> Will be good tomorrows <br /> Sweet dreams~~ <br /> </strong></span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><strong><br /> When I return <br /> I won’t let you go <br /> Sweet dreams~~</strong> </span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><br /></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: x-small;">Source: <a href="http://www.google.com.pe/url?sa=t&amp;source=web&amp;ct=res&amp;cd=1&amp;url=http%3A%2F%2Fpieces.deadsunrise.net%2Flaruku%2Findex.php&amp;ei=Kdi8SsT9DuWltgefpZyLAw&amp;usg=AFQjCNFrsLU2Hlz2nO8ikKQl6pdjlS-dZw&amp;sig2=3TX_cZp9kXz4gIDcWXl35A" target="_blank">Pieces Forum</a></span><span style="color: #333399;"><span class="name"></span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/vamps-sweet-dreams-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vamps &#8211; Time Goes By Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/vamps-time-goes-by-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/vamps-time-goes-by-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 16:47:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/vamps-time-goes-by-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[VAMPS &#8211; Time Goes By Kanji Lyrics Do you remember that day? And the time goes by I am still alive now こんな世界で あぁ、く らなさに 唾を吐いても、ま 走れるさ Lighting up my engine getting started 目まぐるしい季节を果ててるまで駆け行く 心の奥でそっと　贵方を思いながら Do you remember that day? まぶしくて目を塞いでも 残像が残り、邪魔するのさ Like a sudden drop that falls on my heart 抑えていた思いが瞬间に溢れ出す あらゆる景色が今　贵方で埋め尽くす 止まった时の向こう変わらず见つめてる 仆の痛みを包み込むような [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Vamps%20Post&#038;wgtarget=http://www.yesasia.com/us/1011004873-0-0-0-en/info.html" target="_blank">VAMPS &#8211; Time Goes By</a></strong></p>
<p><strong>Kanji Lyrics</strong></p>
<p>Do you remember that day?<br />
  And the time goes by<br />
  I am still alive now</p>
<p>  こんな世界で<br />
  あぁ、く らなさに<br />
  唾を吐いても、ま 走れるさ<br />
  Lighting up my engine getting started</p>
<p>  目まぐるしい季节を果ててるまで駆け行く<br />
  心の奥でそっと　贵方を思いながら</p>
<p>  Do you remember that day?<br />
  まぶしくて目を塞いでも<br />
  残像が残り、邪魔するのさ<br />
  Like a sudden drop that falls on my heart</p>
<p>  抑えていた思いが瞬间に溢れ出す<br />
  あらゆる景色が今　贵方で埋め尽くす</p>
<p>  止まった时の向こう変わらず见つめてる<br />
  仆の痛みを包み込むような<br />
  そんな柔らかな君が好き った</p>
<p>  目まぐるしい季节を果ててるまで駆け行く<br />
  心の奥でそっと　贵方を思いながら</p>
<p><strong>English Lyrics</strong></p>
<p>  Do you remember that day?<br />
  And the time goes by<br />
  I am still alive now</p>
<p>  In such a boring world<br />
  I spit<br />
  but I still can run</p>
<p>  Lighting up my engine getting started</p>
<p>  I run out fast-moving seasons<br />
  thinking of you silently in my heart </p>
<p>  Do you remember that day?</p>
<p>  It&#8217;s too bright<br />
  and I cover my eye&#8217;s<br />
  but vision of you persists and intervenes</p>
<p>  Like a sudden drop that falls in my heart</p>
<p>  My repressed emotions begin to outpour<br />
  at that moment<br />
  and scenery around is being filled with you </p>
<p>  Across the times which remain at rest<br />
  I sill stare at you</p>
<p>  You filled me with your tenderness<br />
  and healed my pain<br />
  and I loved you</p>
<p>  I run out fast-moving seasons<br />
  thinking of you silently in my heart</p>
<p><span class="style1">From:</span> <a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Vamps%20Post&#038;wgtarget=http://www.yesasia.com/us/1011004873-0-0-0-en/info.html" target="_blank"><strong>Vamps &#8211; Love Addict</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/vamps-time-goes-by-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jay Chou &#8211; Nocturne MV &amp; Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/jay-chou-nocturne/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/jay-chou-nocturne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 10:07:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/jay-chou-nocturne/</guid>
		<description><![CDATA[Jay Chou &#8211; Nocturne Get Jay Chou Discography 曲: 周杰倫 Lyrics: Zhou Jie Lun Music: Jay Chou 一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引 yi qun shi xue de ma yi bei fu rou suo xi yin A crowd of bloodthirsty ants are drawn by rotting flesh 我面 表情看孤独的风景 wo mian wu biao qing kan gu du de feng jing I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<a class="youtube" href="http://youtube.com/watch?v=G0V-aVtlQwM">Jay Chou &#8211; Nocturne<br />
</a></div>
<p></a>
</p>
<p><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Jay Chou &#038;wgtarget=http://www.yesasia.com/global/1012058930-0-0-0-en/list.html" target="_blank">Get Jay Chou Discography</a></p>
<p><strong>曲: 周杰倫</strong></p>
<p><strong>Lyrics</strong>: Zhou Jie Lun<br />
<strong>Music</strong>: Jay Chou</p>
<p>
一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引<br />
yi qun shi xue de ma yi bei fu rou suo xi yin<br />
A crowd of bloodthirsty ants are drawn by rotting flesh</p>
<p>我面 表情看孤独的风景<br />
wo mian wu biao qing kan gu du de feng jing<br />
I watch the lonely scenery with an expressionless face</p>
<p>失去 　爱恨开始分明<br />
shi qu ni / ai hen kai shi fen ming<br />
Having lost you, love and hate becomes clear</p>
<p>失去 　还有什么事好关心<br />
shi qu ni / hai you shen me shi hao guan xin<br />
Having lost you, is there anything left to care about</p>
<p>当鸽子不再象征和平<br />
dang ge zi bu zai xiang zheng he ping<br />
When the doves no longer represent peace</p>
<p>我终于被提醒　广场上喂食的是秃鹰<br />
wo zhong yu bei ti xing / guang chang shang wei shi de shi tu ying<br />
I&#8217;ve finally been reminded, that those feeding in the plaza are, in fact, vultures,</p>
<p>我用漂亮的押韵形容被 夺一空的爱情<br />
wo yong piao liang de ya yun xing rong bei lue duo yi kong de ai qing<br />
I use beautiful rhymes to describe a love that has been plundered empty</p>
<p>啊 乌云开始遮蔽 夜色不干净<br />
ah / wu yun kai shi zhe bi / ye se bu gan jing<br />
Ah, black clouds begin to obstruct [the sky], the color of the night is unclean</p>
<p>公园里葬礼的回音 在漫天飞行<br />
gong yuan li zang li de hui yin / zai man tian fei xing<br />
Echoes of that funeral in the park, are flying all through the sky</p>
<p>送 的白色玫瑰 在纯黑的环境凋零<br />
song ni de bai se mei gui / zai chun hei de huan jing diao ling<br />
The white rose that [ I ] gave to you has withered in this environment of pure darkness</p>
<p>乌鸦在 枝上诡异的很安静　　<br />
wu ya zai shu zi shang gui yi de hen an jing<br />
On branches, the silence of the crows creates a surreal atmosphere</p>
<p>静静听　我黑色的大衣　想温暖 <br />
jing jing ting / wo hei se de da yi / xiang wen nuan ni<br />
Listening quietly, my black overcoat yearns to provide you warmth</p>
<p>日渐冰冷的回忆 走过的走过的生命<br />
ri jian bing leng de hui yi / zou guo de zou guo de sheng ming<br />
A memory that grows colder with each passing day, a life that&#8217;s gone,</p>
<p>啊~四周弥漫雾气<br />
ah ~si zhou mi man wu qi<br />
Ah, fog fills the air all around</p>
<p>啊~我在空旷的墓地<br />
ah ~wo zai kong kuang de mu di<br />
Ah, I am in an open cemetery</p>
<p>老去后还爱 <br />
lao qu hou hai ai ni<br />
[ I will ] still love you after I&#8217;ve aged</p>
<p>为 弹奏萧邦的夜曲<br />
wei ni tan zou xiao bang de ye qu<br />
For you [ I ] play Chopin&#8217;s Nocturne</p>
<p>纪念我死去的爱情<br />
ji nian wo si qu de ai qing<br />
To commemorate this deceased love of mine</p>
<p>跟夜风一 的声音<br />
gen ye feng yi yang de sheng yin<br />
Just like a wind in the night</p>
<p>心碎的很好听<br />
xin sui de hen hao ting<br />
So heartbreakingly beautiful</p>
<p>手在键盘敲很轻<br />
shou zai jian pan qiao hen qing<br />
[ I ] gently stroke the keys</p>
<p>我给的思念很小心<br />
wo gei de si nian hen xiao xin<br />
The longing that I gave was very tentative</p>
<p> 埋葬的地方叫幽冥<br />
ni mai zang de di fang jiao you ming<br />
You are buried in a place called the afterlife</p>
<p>为 弹奏萧邦的夜曲<br />
wei ni tan zou xiao bang de ye qu<br />
For you [ I ] play Chopin&#8217;s Nocturne</p>
<p>纪念我死去的爱情<br />
ji nian wo si qu de ai qing<br />
To commemorate this desceased love of mine</p>
<p>而我为 隐姓埋名<br />
er wo wei ni yin xing mai ming<br />
And for you I&#8217;ve become anonymous</p>
<p>在月光下弹琴<br />
zai yue guang xia tan qin<br />
Playing the piano under the moonlight</p>
<p>对 心跳的感应<br />
dui ni xin tiao de gan ying<br />
The feeling of your heartbeat</p>
<p>还是如此温热清晰<br />
hai shi ru ci wen nuan qing xi<br />
Is still so warm and clear</p>
<p>怀念 那鲜红的唇印<br />
huai nian ni na xian hong de chun yin<br />
I remember the scarlet imprint of you lip</p>
<p>那些断翅的蜻蜓　散落在这森林<br />
na xie duan chi de qing ting / san luo zai zhe sen lin<br />
Those dragonflies who have lost their wings, are scattered in this forest</p>
<p>而我的眼睛　没有丝毫同情<br />
er wo de yan jing / mei you si hao tong qing<br />
And yet my eyes do not show a shred of sympathy</p>
<p>失去 　泪水混浊不清<br />
shi qu ni / lei shui hun zhuo bu qing<br />
Having lost you, my tears are murky and blurred</p>
<p>失去 　我连笑容都有阴影<br />
shi qu ni / wo lian xiao rong dou you yin ying<br />
Having lost you, even my smile holds shadows</p>
<p>风在长满青苔的屋顶<br />
feng zai zhang man qing tai de wu ding<br />
The wind on the moss-covered rooftop</p>
<p>嘲笑我的伤心<br />
chao xiao wo de shang xin<br />
Ridicules my sadness</p>
<p>像一口没有水的枯井<br />
xiang yi ko mei you shui de ku jing<br />
Like a waterless well</p>
<p>我用凄美的字型<br />
wo yong qi mei de zi xing<br />
I use an exquisite font-type</p>
<p>描绘后悔莫及的那爱情<br />
miao hui hou hui mo ji de na ai qing<br />
To depict that love which not even regret will bring back
</p>
<div align="right">
<a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Jay%20Chou%20-%20Nocturne&#038;wgtarget=http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-c/section-music/pid-1004099230/" target="_blank">Get the album &#8211; November&#8217;s Chopin</a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/jay-chou-nocturne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TVXQ  &#8211; Purple Line MV &amp; Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/tvxq-purple-line-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/tvxq-purple-line-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Feb 2008 10:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/tvxq-purple-line-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[MV TVXQ &#8211; Purple Line Korean Lyrics Now I see this way It&#8217;s looks like purple line Gotta introduce myself Sesangeul manjil soga eobtdamyeong Naegen boijido anhneundamyeon Addeohge naega teullyeottdaneun geol alsu isseulgga Really wanna touch myself Gijeokmaneul baralsudo eobtneun na Geuleohge ganjeolhaettdamyeon Dashi umjigeoyadwae Right Now *Purple Line, Let Me Set Up My World [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div align="center">
<a class="youtube" href="http://youtube.com/watch?v=asddfAFIlX8"><strong>MV</strong></a>
</div>
<p align="center">
</p>
<p align="center"><strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Purple Line&#038;wgtarget=http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1010011931/" target="_blank">TVXQ &#8211; Purple Line</a> Korean Lyrics </strong></p>
</p>
<p> Now I see this way<br />
It&#8217;s looks like purple line<br />
Gotta introduce myself</p>
<p>  Sesangeul manjil soga eobtdamyeong<br />
  Naegen boijido anhneundamyeon<br />
  Addeohge naega teullyeottdaneun geol<br />
  alsu isseulgga</p>
<p>Really wanna touch myself<br />
  Gijeokmaneul baralsudo eobtneun na
</p>
<p>Geuleohge ganjeolhaettdamyeon<br />
  Dashi umjigeoyadwae Right Now</p>
<p><strong>*</strong>Purple Line, Let Me Set Up My World (My World)<br />
  Nugudo deoleoboji mot haetdeon this way<br />
  Ijeneun nae bangshik dareun eoddeon nuguwado gateulsu eobseo<br />
  Na bogo shippeungeon My Progression<br />
  naui modeun mideumeul taeweodo (ggeutggaji)<br />
Budijhyeo seo igyeonaeneun sunganui Purple Line</p>
<p>Silyeoneul geodeubhalsurok<br />
  Naega anin dal gyeongheomhal su ittneun geot<br />
  Ijeggeot naneun neomeoseon naega<br />
  Naegen eobseottji</p>
<p>  Geoseureul su eobtjiman<br />
  Siganeun dashi gihoereul jugo<br />
  eonjenga jiheosseul naege<br />
ggeuti anirago malhae jweo</p>
<p>Repeat <strong>*</strong></p>
<p>
  Naege isseo sojunghaettdeon sungan</p>
<p>  Sajin cheoreom namgyeojin geu yeongsang</p>
<p>  Yeonghwagateun salmeul saneun naega doegireul</p>
<p>  Dashi sijakdwaeseo naui 2 mageun<br />
  Eojeboda gachi ittneun moseubeulo tae eona</p>
<p>  Yo, Check It!<br />
  Dashi ggo umjigyeora geurigo saenggakhara<br />
  you must be lovin&#8217; the way<br />
  Geudaeui naemyeon soge ggum neudaeui jeongyeori<br />
  eoddeohge modeun things that you do keep walkin my death<br />
  silpaerangeon midji ma geudaemanui mento-seuseung jeongdoro puli-neun geudae<br />
  show you must be trick</p>
<p>  Woo, sesangeun Black and White<br />
  Seoro dareun middeumui South and North, Like<br />
  Sesangeul midjima neodo nareul moseubeulo majubogo isseo<br />
  Naneun dareul gireul gago shipeo<br />
  Dareul segye geuryeobogo shipeo<br />
  We gotta purple like that (Like That)<br />
  My time is still going on</p>
<p>Repeat <strong>*</strong>(X2)</p>
<div align="right"><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Purple Line&#038;wgtarget=http://global.yesasia.com/en/PrdDept.aspx/code-j/section-index/pid-1010011931/"><strong>Get TVXQ &#8211; Purple Line CD + DVD</strong></a>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/tvxq-purple-line-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saw I.V Credits Song Lyrics &amp; Mp3</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/saw-iv-credits-song-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/saw-iv-credits-song-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 11:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/saw-iv-credits-song-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[X Japan &#8211; I.V. Lyrics Needles are piercing through my skin I&#8217;ll tell you the feeling what it&#8217;s like Is life just all about deception? Please don&#8217;t be a part of a fairy tale, but you&#8217;re so young to play with thy own will Should I trade the breath of my life for freedom? (In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="style1"><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=I.V%20Post&#038;wgtarget=http://us.yesasia.com/en/artIdxDept.aspx/code-j/section-music/aid-723/" target="_blank"><strong>X Japan</a> &#8211; I.V. </span>Lyrics</strong></p>
<p>Needles are piercing through my skin<br />
    I&#8217;ll tell you the feeling what it&#8217;s like<br />
  Is life just all about deception?</p>
<p>    Please don&#8217;t be a part of a fairy tale,<br />
    but you&#8217;re so young to play with thy own will<br />
    Should I trade the breath of my life for freedom?
</p>
<p>    (In the rain) I&#8217;m calling you, dear<br />
    (Find the way) Can&#8217;t you see me standing right here?<br />
    (Feel my pain) Life&#8217;s bleeding from fear<br />
    (Find its place) I will give it straight from my vein
</p>
<p>    Needles are piercing through my skin<br />
    I don&#8217;t fear the fucking life
</p>
<p>    This never meant I can&#8217;t sit by<br />
    They say as if it takes me somewhere<br />
    Just let me swallow the faith by injection<br />
    Life better be rushing to my head, my love
</p>
<p>    I&#8217;ve played with this game before to find a piece of my true self!<br />
    I&#8217;m lost within!
</p>
<p>    (In the rain) I&#8217;m calling you, dear<br />
    (Find the way) Can&#8217;t you see me standing right here?<br />
    (Feel my pain) Life&#8217;s bleeding from fear<br />
    (Find its place) I will give it straight from my vein
</p>
<p>    I&#8217;m feeling my pain<br />
    Do you feel where it&#8217;s been<br />
    Can you cope with history of the world,<br />
    when it&#8217;s sad part of life?<br />
    Can set the shadows fade,<br />
    forever fade away
</p>
<p>    I&#8217;m calling you, dear.<br />
    Can&#8217;t you see me standing right here?<br />
    Life&#8217;s bleeding from fear.<br />
    I&#8217;ll give it straight from my vein.
</p>
<p>    (In the rain) I&#8217;m calling you, dear<br />
    (Find the way) Can&#8217;t you see me standing right here?<br />
    (Feel my pain) Life&#8217;s bleeding from fear<br />
    (Find its place) I will give it straight from my vein</p>
<p>
<div align="right"><a href="http://rapidshare.com/files/87121483/X_Japan-I.V..mp3.html" target="_blank"><strong>X Japan &#8211; I.V. mp3 Download</strong></a></div>
</p>
<p><strong>Usagi:</strong> T__T This song makes me sad, several Hide images and his music arrangements.. miss him *pouts*</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/saw-iv-credits-song-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yuki No Ashiato Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/yuki-no-ashiato-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/yuki-no-ashiato-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 09:19:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/yuki-no-ashiato-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[Another Kiss Lyric on request ^^!. I&#8217;m tired of translating T__T but gotta work.. cya~ L&#8217;arc~en~Ciel - Yuki no ashiato From: Kiss Album Toiki ga sutto nobotte fuyu meku sora toke dashi ta sun da kuuki ni kokoro ha arawa re te sakanoboru tachidomattari mawarimichi o shi ta kedo hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another Kiss Lyric on request ^^!. I&#8217;m tired of translating T__T but gotta work.. cya~ </p>
<p><strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&amp;wgprogramid=1120&amp;clickref=Umibe%20Lyrics&amp;wgtarget=http://www.google.com.pe/url?sa=t&amp;ct=res&amp;cd=1&amp;url=http%3A%2F%2Fglobal.yesasia.com%2Fen%2FartIdxDept.aspx%2Fcode-j%2Fsection-music%2Faid-378%2F&amp;ei=XFt8R_3kK4TKeq227Ug&amp;usg=AFQjCNEiwo3tlISqNFjxYtRDTW8oSXqLYg&amp;sig2=8wn7anaZcFpCn_2e5VBhjA" target="_blank">L&#8217;arc~en~Ciel </a>- Yuki no ashiato</strong></p>
<p><strong>From</strong>: <a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&amp;wgprogramid=1120&amp;wgtarget=http://us.yesasia.com/en/prdTransfer.aspx/pid-1005131029/" target="_blank">Kiss Album</a>
</p>
<p> Toiki ga sutto nobotte fuyu meku sora toke dashi ta <br />
  sun da kuuki ni kokoro ha arawa re te sakanoboru <br />
  tachidomattari mawarimichi o shi ta kedo <br />
  hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku <br />
kyou no you ni itsu no hi mo kimi totomoni </p>
<p>Furidashi ta yuki ga atari o some te <br />
  bokura o sotto tsutsumikon de yuku yo yasashiku </p>
<p>Kimi ga i ta kara ima demo mae o mui te susumeru n da <br />
  irodoru fuyu o arui te kokorokara sou omou </p>
<p>Oodoori ni ha totsuzen saku yuki no hana <br />
  shiroi kyanbasu rakugaki no romen <br />
  tsumetai te kasane ai atatame au <br />
  furikaeri mire ba narabu ashiato <br />
  koron da nochi mo nagame bishou miau fuyu no hi <br />
  koushite shikkari nigirishime iko u </p>
<p>Furitsumoru yuki no shiroi ashiato <br />
  ni nin de egaku narabi arui te kui tsu made mo <br />
  mousukoshi yukkuri issho ni kaero u</p>
<p>Source: Pieces Forum</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/yuki-no-ashiato-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>First post of 2008~</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/first-post-of-2008-umibe-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/first-post-of-2008-umibe-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 19:57:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/first-post-of-2008-umibe-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[Hi~ es mi primer post de este año ^.^! y traigo otra lyric ya que me pidieron Umibe de L&#8217;arc~en~Ciel y recien me di cuenta de que nunca la publique T.T perdón ^^&#8221;. Espero hayan tenido un buen fin de año y nadie conocido haya muerto en los accidentes de carretera (que fueron varios según [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi~ es mi primer post de este año ^.^! y traigo otra lyric ya que me pidieron<strong> Umibe</strong> de <strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Umibe Lyrics&#038;wgtarget=http://www.google.com.pe/url?sa=t&#038;ct=res&#038;cd=1&#038;url=http%3A%2F%2Fglobal.yesasia.com%2Fen%2FartIdxDept.aspx%2Fcode-j%2Fsection-music%2Faid-378%2F&#038;ei=XFt8R_3kK4TKeq227Ug&#038;usg=AFQjCNEiwo3tlISqNFjxYtRDTW8oSXqLYg&#038;sig2=8wn7anaZcFpCn_2e5VBhjA" target="_blank">L&#8217;arc~en~Ciel</a></strong> y recien me di cuenta de que nunca la publique T.T perdón ^^&#8221;. Espero hayan tenido un buen fin de año y nadie conocido haya muerto en los accidentes de carretera (que fueron varios según escuché x-x). Me quieren llevar de viaje por 3 días a la selva no se aún =/ el hotel se ve decente @.@.. pero selva = humedad 99% + 25 Cº&#8230;.morire x.x. Ok dejaré de hablar~<br />
Disfruten las Lyrics ~!</p>
</p>
<p align="center">/&#8212;-/</p>
<p align="center">
<p>Hi there~ this is my first post of the year ^.^ ! and I bring you one more lyric because some of you asked for <strong>Umibe</strong> from  <strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;clickref=Umibe Lyrics&#038;wgtarget=http://www.google.com.pe/url?sa=t&#038;ct=res&#038;cd=1&#038;url=http%3A%2F%2Fglobal.yesasia.com%2Fen%2FartIdxDept.aspx%2Fcode-j%2Fsection-music%2Faid-378%2F&#038;ei=XFt8R_3kK4TKeq227Ug&#038;usg=AFQjCNEiwo3tlISqNFjxYtRDTW8oSXqLYg&#038;sig2=8wn7anaZcFpCn_2e5VBhjA" target="_blank">L&#8217;arc~en~Ciel</a></strong> and then I realized I never uploaded it T.T. I&#8217;m so sorry ^^&#8221;. I hope you had a wonderful new year celebration and no one dear to you died in any highway crash (I heard there were lots of those x-x). My family wants to take me to a trip for 3 days, to the jungle I don&#8217;t know =/, the hotel seems kinda decent but jungle = 99% humidity + 25Cº&#8230; I&#8217;ll die x.x. Ok enough ranting! Enjoy~</p>
</p>
<p><strong>L&#8217;arc~en~ciel &#8211; Umibe </strong>(<a title="Get the Album" href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&#038;wgprogramid=1120&#038;wgtarget=http://us.yesasia.com/en/prdTransfer.aspx/pid-1005131029/" target="_blank">Kiss Album</a></strong>)</p>
</p>
<p><strong>Romaji Lyrics: </strong>
</p>
<p>Yawaraka na sono hoho e to furete <br />
  yasashii jikan ni hitasarete itai <br />
  mou ichido ano umibe ni modori <br />
  tada nanigoto mo nakatta ka no you ni</p>
<p>  kimi no koe ni kidzuki mo sezu kisetsu wa sugisari <br />
  kataku omoi maku wa orita yo sayonara mo nakute </p>
<p>  yokisenu hodo ni kage o otoshita <br />
  irodzuku mae ni tsumi torareta kajitsu <br />
  fui ni kokoro o someagete yuku <br />
  maru de jikan ga modotta ka no you ni </p>
<p>  kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai <br />
  mabushisugita hizashi no naka o oyoide itta <br />
  ikura saigetsu ga sugite mo kioku wa kizamare <br />
  kesshite kiezu ni boku o nayamasu </p>
<p>  yurusareru no nara hohoemi kakete yo yurusareru no nara <br />
  ano natsu made aruite namiutsu sunahama e to kaerou</p>
<p>  kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai <br />
  mabushisugita hizashi no naka o oyoide itta <br />
  kono michi o tooru tabi ni kimi ga tsukisasaru yo <br />
  maru de mune kara nagareru you ni afuredasu</p>
</p>
<p><strong>Umibe Kanji Lyrics</strong></p>
<p>  柔らかなその へとふれて <br />
  優しい時間に浸されていたい <br />
  もう一度あの海辺に戻り <br />
  た 何事も無かったかのように </p>
<p>  君の声に気づきもせず季節は過ぎ去り <br />
  硬く重い幕は降りたよ　さよならも無くて </p>
<p>  予期せぬほどに影を落とした <br />
  色づく前に摘み取られた果実 <br />
  不意に心を染め上げて行く <br />
  まるで時間が戻ったかのように </p>
<p>  君は嬉しそうに　はしゃぎ海辺に溶け合い <br />
  眩しすぎた陽射しの中を泳いで行った <br />
  幾ら歳月が過ぎても記憶は刻まれ <br />
  決して消えずに　僕を悩ます </p>
<p>  許されるのなら　微笑みかけてよ　許されるのなら <br />
  あの夏まで歩いて波打つ 浜へと　帰ろう </p>
<p>  君は嬉しそうに　はしゃぎ海辺に溶け合い <br />
  眩しすぎた陽射しの中を泳いで行った <br />
  この道を通るたびに君が突き刺さるよ <br />
  まるで胸から流れるように　あふれ す</p>
<p class="style1">Source: Pieces Forum</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/first-post-of-2008-umibe-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>More L&#8217;arc~en~ciel Kiss Lyrics~</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/more-larcenciel-kiss-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/more-larcenciel-kiss-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Dec 2007 19:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/more-larcenciel-kiss-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;arc~en~Ciel &#8211; ALONE EN LA VIDA (Kiss Album) Words: Hyde Music: Ken Romaji Lyrics : Faded yumemaboroshi kizamu ashiato kasumiyuku tooku haruka na tabi soremo ichijin no toorikaze sono setsuna, kyoushuu mune o kogasu mou yuku koto mo nai ano fuukei michisaki ni asu ga dorekurai matsu darou ka? kono inochi wa mada tabi no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>L&#8217;arc~en~Ciel &#8211; ALONE EN LA VIDA </strong>(<strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&amp;wgprogramid=1120&amp;wgtarget=http://us.yesasia.com/en/prdTransfer.aspx/pid-1005131029/" title="Get the Album" target="_blank">Kiss Album</a></strong>)</p>
<p>Words: <strong>Hyde</strong></p>
<p>Music: <strong>Ken</strong></p>
<p>
<strong>Romaji Lyrics </strong>:</p>
<p>
  Faded yumemaboroshi kizamu ashiato kasumiyuku <br />
  tooku haruka na tabi  soremo ichijin no toorikaze </p>
<p>  sono setsuna, kyoushuu mune o kogasu <br />
  mou yuku koto mo nai ano fuukei </p>
<p>  michisaki ni asu ga dorekurai matsu darou ka? <br />
  kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go </p>
<p>  Fadeless setsunai hibi, yorokobi no hi to koi no kioku <br />
  soshite shirieta mono kanashimi no ai o kutsugaesu ai </p>
<p>  fui ni mita joukei airashii hodo <br />
  minareta hazu no machinami </p>
<p>  anata to deaete yokatta sore de juubun <br />
  kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go </p>
<p>  Alone en la vida </p>
<p>  michisaki ni asu ga dorekurai matsudarou ka? <br />
  dareka no tame ni kokoro o tomosu darou ka? </p>
<p>  hanayaka na toki ga sabishisa magiraseru yo <br />
  anata e no ai ga watashi no akashi <br />
  ashiato hitotsu nokosenakute mo <br />
  kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go </p>
<p>A life of no regrets </p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Kanji Lyrics</strong>: 
</p>
<p>  Faded 夢幻　刻む足跡霞み行く <br />
   く遥かな旅　それも一陣の通り風 </p>
<p>  その刹那、郷愁胸を焦がす <br />
  もう行く事も無い　あの風景 </p>
<p>  道先に明日がどれくらい待つ ろうか？ <br />
  この命はま  旅の途中…and so I go </p>
<p>  Fadeless　切ない日々、喜びの日と恋の記憶 <br />
  そして知り得たもの　悲しみの哀を覆す愛 </p>
<p>  不意に見た情景　愛らしい程 <br />
  見慣れたはずの街並 </p>
<p>  貴方と出逢えて良かった　それで十分 <br />
  この命はま 　旅の途中…and so I go </p>
<p>  Alone en la vida </p>
<p>  道先に明日がどれくらい待つ ろうか？ <br />
  誰かの為に心を灯す ろうか？ </p>
<p>  華やかな時が寂しさ紛らせるよ <br />
  貴方への愛が私の証 <br />
  足跡一つ　残せなくても <br />
  この命はま 　旅の途中…and so I go </p>
<p>  A life of no regrets </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/more-larcenciel-kiss-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;arc~en~Ciel &#8211; THE BLACK ROSE Lyrics</title>
		<link>http://moon-velvet.com/blog/larcenciel-the-black-rose-lyrics/</link>
		<comments>http://moon-velvet.com/blog/larcenciel-the-black-rose-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 09:48:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Usagi Hoshino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wp.moon-velvet.com/blog/larcenciel-the-black-rose-lyrics/</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;arc~en~Ciel &#8211; THE BLACK ROSE (Kiss Album) Lyrics: Hyde Music: Hyde Romaji: Renzoku suru jiken ni kanrenshi nokosarete ita SAIN shin&#8217;i wa? It is the black rose azawarau Scattered roses abakidaze Chase faster. shinayaka ni tesuri nukete me o kuremasu End that bastard. bara o maita no wa dare? There’s no time, but who’s the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>L&#8217;arc~en~Ciel &#8211; THE BLACK ROSE </strong> <strong><a href="http://track.webgains.com/click.html?wgcampaignid=32675&amp;wgprogramid=1120&amp;wgtarget=http://us.yesasia.com/en/prdTransfer.aspx/pid-1005131029/" title="Get the Album" target="_blank">(Kiss Album</a></strong>)</p>
<p><strong>Lyrics:</strong> Hyde</p>
<p><strong>Music:</strong> Hyde</p>
<p>  <strong>Romaji: </strong></p>
<p>  Renzoku suru jiken ni kanrenshi nokosarete ita SAIN </p>
<p>  shin&#8217;i wa? </p>
<p>  It is the black rose azawarau <br />
  Scattered roses abakidaze </p>
<p>  Chase faster. shinayaka ni tesuri nukete me o kuremasu <br />
  End that bastard. bara o maita no wa dare? <br />
  There’s no time, but who’s the next target? </p>
<p>Kanjiru hou e shinkei o togarase konzen to shita jouhou no mouten e </p>
<p>  Smell of the black rose sasoidashi <br />
  Scattered roses oitsumeru </p>
<p>  Chase faster. shinayaka ni tesuri nukete me o kuremasu <br />
  End that bastard. bara o maita no wa dare? <br />
  There’s no time, but who’s the next target? </p>
<p>  It is the black rose sakihokoru <br />
  Scattered roses azawarau </p>
<p>  Chase faster. abakidashita shunkan ni me o fusagare <br />
  End that bastard. yami ni hisomu no wa dare? <br />
  ashimoto ni chirabaru the black roses, <br />
  But who’s the next target? </p>
<p>  …Me!? </p>
<p>
  <strong>Kanji: </strong></p>
<p>  連続する事件に関連し　残されていたサイン </p>
<p>  真意は? </p>
<p>  It is the black rose　嘲笑う <br />
  Scattered roses　暴き せ </p>
<p>  Chase faster.　しなやかに手すり抜けて　目を眩ます <br />
  End that bastard.　薔薇を撒いたのは誰? <br />
  There&#8217;s no time, but who&#8217;s the next target? </p>
<p>  感じる方へ神経を尖らせ　渾然とした情 の盲点へ </p>
<p>  Small of the black rose　誘い出し <br />
  Scattered roses　追い詰める </p>
<p>  Chase faster.　しなやかに手すり抜けて　目を眩ます <br />
  End that bastard.　薔薇を撒いたのは誰? <br />
  There&#8217;s no time, but who&#8217;s the next target? </p>
<p>  It is the black rose　咲き誇る <br />
  Scattered roses　嘲笑う </p>
<p>  Chase faster.　暴き した瞬間に　目を塞がれ <br />
  End that bastard.　闇に潜むのは誰? <br />
  足元に　散らばる　the black roses, <br />
  But who&#8217;s the next target? </p>
<p>  &#8230;Me !?</p>
<p><strong>Lyrics Thanks to Natchanon</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://moon-velvet.com/blog/larcenciel-the-black-rose-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

